|
||
![]() |
||
|
Chấm thi cao học, từ 2 điểm nâng lên 50 điểm Sau khi cho chấm kiểm tra môn Ngoại ngữ trong kỳ thi tuyển sinh cao học 2006, ĐH Huế đã phát hiện, ít nhất 17 bài thi môn tiếng Nga từ điểm trượt được các giám khảo "biến" thành điểm... đỗ. Thậm chí, có bài chỉ được 2 điểm nhưng lại được chấm thành 50 điểm. Mới đây, khi ĐH Huế đã tổng kết kỳ thi tuyển sinh cao học năm 2006, các thí sinh thi đỗ từ các tỉnh miền Trung - Tây Nguyên khăn gói về Huế nhập học đã được gần một tháng, thì bất ngờ Giám đốc Đại học Huế nhận được một đơn tố cáo (có ký tên) gửi từ tỉnh Đăk Nông. Theo đó, ông Nguyễn Đức Hảo, Phó giám đốc Bệnh viện Đa khoa Đắc Nông, vốn không hề biết ngoại ngữ, nhưng khi làm bài thi tuyển sinh cao học vào Đại học Huế vừa rồi lại đạt điểm rất cao môn tiếng Nga. Một lá đơn khác, với nội dung tương tự cũng được gửi tới Bộ trưởng GD&ĐT Nguyễn Thiện Nhân. Sau khi nhận được đơn tố cáo, Đại học Huế đã cho rút bài thi của ông Nguyễn Đức Hảo ra để chấm lại. Thật bất ngờ, theo đánh giá của cán bộ chấm thử, bài thi của ông Nguyễn Đức Hảo chỉ xứng đáng đạt khoảng 20 điểm (thang điểm 100), nhưng bài thi của ông lại được chấm đến...52 điểm (điểm đủ để đỗ). Thấy đơn tố cáo có cơ sở, Đại học Huế lập tức cho thành lập một tiểu ban gồm 5 người để chấm lại bài thi của ông Nguyễn Đức Hảo, và các kết quả cho được lần lượt là: 24 điểm, 27 điểm và 25 điểm. Như vậy, tính điểm trung bình của 3 người chấm thì bài thi của ông Nguyễn Đức Hảo chỉ đạt khoảng 26 điểm. Ngay lập tức, ĐH Huế cho mời hai cán bộ chấm thi môn tiếng Nga trước đó là TS Nguyễn Tình, Trưởng phòng Quản lý giáo vụ sinh viên, và Vũ Yến Sơn, giảng viên Đại học Ngoại ngữ Huế lên để đối chất. Tại đây, hai cán bộ nói trên thừa nhận bài thi của ông Hảo không xứng đáng với điểm 52. Nhưng vì... thương học trò và muốn ĐH Huế có lớp nên họ mới cho điểm như thế. ĐH Huế yêu cầu tiểu ban nói trên chấm kiểm tra tiếp 18 bài tiếng Nga có điểm đạt trên 50 và dưới 60. Kết quả, 16 trong số18 bài đạt điểm dưới 50, trong đó có những bài làm chỉ được 15 điểm, thậm chí chỉ 2 điểm, nhưng lại chấm thành trên 50 điểm. Có đường dây "chạy" điểm Trong lá đơn gửi Bộ trưởng Bộ GD&ĐT và Giám đốc ĐH Huế ngoài chuyện tố cáo ông Nguyễn Đức Hảo không biết ngoại ngữ nhưng thi vẫn được 52 điểm, còn có một vấn đề nghiêm trọng khác. Đó là đường dây chạy điểm môn ngoại ngữ khi thi vào cao học, dưới 3 hình thức: giáo viên cho biết trước đề; thí sinh đánh dấu vào bài rồi sẽ có người chấm điểm cao; thí sinh cứ làm bài rồi sẽ có người đánh tráo bài. Đường dây này đã hoạt động nhiều năm. Đặc biệt, nhiều học viên khi thi cao học nếu không biết tiếng Anh thì cứ đăng ký thi tiếng Nga, vì tiếng Nga dễ... "chạy" điểm hơn tiếng Anh, mà cụ thể là trường hợp của ông Nguyễn Đức Hảo. Trả lời câu hỏi có hay không một đường dây chạy điểm môn tiếng Nga - đã hoạt động nhiều năm theo như đơn tố cáo, một lãnh đạo có trách nhiệm của Đại học Huế nói: "Hiện tại, chưa thể kết luận được là có hay không". Cuộc họp tại ĐH Huế chiều 5/10 nhìn nhận đây là một sai lầm nghiêm trọng và để lại hậu quả vô cùng to lớn đối với các thí sinh (bởi các thí sinh đã đến nhập học được hơn một tháng), ảnh hưởng nghiêm trọng đến "thương hiệu" Đại học Huế. Trước mắt, trường sẽ cho chấm lại túi bài thi môn tiếng Nga, để kiểm tra xem còn có thêm trường hợp nào từ rớt "biến" thành đỗ nữa không. Sau khi nhận được đơn tố cáo nói trên, Bộ trưởng Nguyễn Thiện Nhân đã bút phê vào đơn, yêu cầu Đại học Huế phải kiểm tra, làm rõ. Đồng thời, Vụ Sau đại học đã cử 3 cán bộ vào làm việc với Đại học Huế và đã photocopy hơn 60 bài thi cao học môn tiếng Nga và tiếng Anh trên 50 điểm và dưới 60 điểm, mang ra Bộ để thành lập hội đồng chấm phúc tra (Theo Lao Động)
- [Trở về]
|
||
| MENU | ||
Về đầu trang ![]() |
||
|
, |