Thứ hai, 25/7/2005, 02:04 GMT+7

Đầu tháng 8 phát hành 'Harry Potter' 6 tại Hà Nội

Một độc giả say sưa đọc
Một độc giả say sưa đọc "Harry Potter" 6 ngay tại nhà sách.

Sau khi hơn 1.000 bản "Harry Potter and the Half-blood prince" được bán hết veo trong 3 tiếng buổi sáng hôm phát hành cùng lúc với thế giới (16/7), Công ty phát hành sách Sài Gòn (Fahasa) đã xúc tiến nhập đợt hai loạt sách về cậu bé phù thuỷ nổi tiếng này. Ngày 1/8, 1.500 cuốn nữa sẽ đến VN.

Đại diện Fahasa cho biết, trong đợt nhập sách lần hai, Tổng công ty sách Việt Nam Savina và Công ty Tiền Phong (Hà Nội) đặt mua khoảng 200 quyển Harry Potter 6 từ Fahasa để phát hành trên thị trường Hà Nội, tại 2 địa điểm: số 44 Tràng Tiền và số 2 Hai Bà Trưng. Đây là lần đầu tiên Harry Potter nguyên tác được phát hành trên thị trường Hà Nội, nên phía các công ty sách ở Hà Nội vẫn chưa mạnh dạn mua với số lượng nhiều.

Fahasa cho biết, đến nay, việc đặt mua Harry Potter 6 tiếp tục tăng mạnh. Hơn 800 yêu cầu đăng ký mua sách đã được đặt trước. Fahasa đang có kế hoạch sẽ nhập sách đợt 3 để phục vụ bạn đọc trong nước.

Fan Hà Nội ngóng đợi "Harry Potter" 6

Cơn hậm hực của độc giả Hà Nội có vẻ “nguội” dần khi biết Fahasa có kế hoạch đặt hàng mua thêm Harry Potter and the Half-Blood Prince từ NXB Bloombury. Đến nay, rất ít bạn đọc ở phía Bắc được đọc bản gốc của tác phẩm này, trừ một số nhanh chân đặt hàng qua e-mail hoặc được người nhà gửi tặng. Tuy nhiên, nhiều người tỏ ra lo lắng vì biết lượng sách đặt mua thêm không nhiều, và chỉ riêng những khách hàng đặt mua qua e-mail cũng đủ "hốt trọn" chứ chẳng đợi đến lúc chuyển sách ra miền Bắc.

Nhiều fan trẻ tuyên bố sẵn sàng mua bản gốc (giá 490.000 đồng) để được sống trong cơn sốt Harry Potter cùng với thế giới. Điều này chứng tỏ “tiềm năng” của thị trường phía Bắc không thua gì các tỉnh thành phía Nam. Mai Anh, 20 tuổi, ở quận Thanh Xuân, nói: “Tôi muốn mua Harry Potter để đọc ngay, nhưng vì ở Hà Nội không có nên đành chịu. Mong Fahasa sớm nhập thêm truyện về bán như báo chí đã đưa”. Độc giả này tuyên bố, trong thời gian chờ đợi thì đành đọc bản free trên Internet, nhưng chắc chắn sẽ mua bản dịch của nhà văn Lý Lan vì “sẽ hay và đúng mạch văn của 5 tập trước hơn”.

Phần lớn học sinh trung học cho biết, họ sẽ đợi đến lúc có bản dịch tiếng Việt, vì chỉ còn hơn một tháng nữa (theo hứa hẹn của NXB Trẻ). Lý do là bản tiếng Anh giá quá cao, trong khi bản tiếng Việt chắc chắn rẻ hơn nhiều. Ngọc Linh (trường THCS Đống Đa) nói: "Mua quyển tiếng Anh về đọc mà không hiểu hết thì cũng phí. Đọc bản dịch của nhà văn Lý Lan sẽ hay và dễ hiểu hơn".

Tuy nhiên, cũng có nhiều bạn thuộc “thế hệ 8X” ngơ ngác khi được hỏi về Harry Potter. Hương Anh, 23 tuổi, nói: “Mình nghe mọi người nói đến truyện này nhiều nhưng chưa đọc bao giờ. Mình không khoái truyện về phù thuỷ lắm”. Còn Thu Trang, mới tốt nghiệp Đại học Luật, thú nhận: “Tôi mới đọc một quyển, thấy cũng hay, nhưng chưa có thời gian đọc tiếp”.

A.V. - H.T.

 
Lien he quang cao