E-mail
Bản In
Cứ gọi điện thoại cho nó lành
Những tin nhắn kiểu như thế này nếu ở trong hoàn cảnh bình thường thì không sao. Trong một số hoàn cảnh nhạy cảm hoặc gặp trường hợp với người lớn tuổi thì cả một vấn đề đấy. Đặc biệt là khi người nhận được thì tự ái, nhưng không nói với mình và cứ thế hiểu nhầm một cách tai hại gán xấu cho mình. Do vậy khi làm việc với đối tác quan trọng, nhạy cảm hoặc công việc với cấp trên, tốt nhất cứ gọi điện thoại cho nó lành, kiểm soát được thông tin rõ ràng.
Nên hiểu mình đang nói chuyện với ai?
Đây là một đoạn tin nhắn rất vui nữa: " Em dang o truong, anh den ngay nhe, muon lam roi. Tren duong den anh nho mua it bao, em bi mat kinh, dong bao cu o nha hong het roi, ko nhin duoc."
Tin nhắn hãi hùng
Có một lần mình chuyển mẫu hàng cho một đối tác nữ và chờ kết quả thử mẫu để xúc tiến việc ký hợp đồng. Mình nhắn cho cô ấy "Em thu mau sao roi, dung lam anh hoi hop nha". Bà xã mình đọc được nói anh làm gì mà bắt người ta thử máu vậy? Anh lẹo tẹo phải không? Một lần nhớ đời
Mình cũng bị mấy lần thế này
Mình cũng bị hiểu lầm nhiều lần dạng như thế này nhưng kỷ niệm nhớ nhất là hôm đó có người quen bị ốm nằm ở Bệnh viện Bạch Mai, cả hội bạn mới hẹn nhau tập trung để đi thăm, mình là đầu mối liên lạc nên nhắn cho anh em như sau: "Ca hoi tap trung cho nhau o Cong vien".... Thế là đứa thì đứng ở Công Viên Thống Nhất, đứa thì hiểu đứng chờ ở Cổng Viện... Xong lại cứ nhắn tin tìm nhau như sau "May đang o dau day, hen ho nhu do hoi..." , người kia lại phân bua "May dien a, tao dung o Cong vien nay gio..., co thay dua nao den dau"... Thế là cuộc tranh cãi bắt đầu, ai cũng nghĩ là đứa kia nói dối, mãi sau mới gọi điện tìm nhau thì mới hiểu ra nguyên nhân rồi lăn ra cười .... đây cũng chỉ là một chuyện nhỏ gặp phải trong lúc nhắn tin thôi.... Còn rắc rối nhất vẫn là hiểu lầm chuyện tình cảm giống như đã nêu trên bài viết, mình cũng bị nhiều lần rồi... chia sẻ cùng các bạn để giảm căng thẳng.
Có cần phải bỏ dấu tin nhắn
Trước giờ hầu như ai cũng quen với việc nhắn tin không dấu cả. Giờ nếu như quay lại nhắn tin có dấu thì nhắn một tin mất bao nhiêu thời gian nhỉ. Thêm vào đó nhắn tin ko dấu bao nhiêu ký tự đó chỉ mất một tin nhắn còn nếu bỏ dấu thì phải mất đến 2 hoặc 3 tin không chừng.
Chưa ăn thua
Tôi còn nhắn tin cho cô tôi là :"Co oi, co dien roi co ah" ý là "Cô ơi, có điện rồi cô ạ". Bà cô già dịch là "Cô ơi, cô điên rồi cô ạ" và gọi điện mắng cho một trận té tát vì dám "hỗn hào" với người bề trên. Thế đấy!
Tôi cũng bị một lần như thế
Trong một lần nhắn tin với bạn gái, cô ấy khoe vừa nấu được một bữa ăn thịnh soạn cho gia đình, tôi bèn nhắn tin: "the ah, o nha chac em dam dang lam nhi, chang bu voi khi den tham anh". Ý tôi muốn nói "ở nhà chắc em đảm đang lắm nhỉ", bạn gái tôi lại dịch thành một nghĩa khác hoàn toàn. Sau chuyện đó tôi đã cẩn thận hơn với những tin nhắn. Giới trẻ bây giờ nên cẩn thận với tin nhắn không dấu, nhất là các đôi trai gái.
Nực cười tin nhắn thuê bao di động
Tôi cũng là trường hợp bị vợ đọc sai tin nhắn: Một lần vợ tôi nhắn tin anh mua cho em bộ quần áo tôi nhắn tin lại "do ngu a". Ý tôi muốn hỏi lại là "đồ ngủ à" vợ tôi hiệu là tôi khinh vợ lên hỏi vợ là đồ ngu à. Vậy là vợ tôi không nói chuyện với tôi máy ngày mà tôi cũng không hiểu lý do gì đến cuối tuần mang quần áo mua về đưa cho vợ thì vợ bảo không cần, tôi phải hỏi mãi vợ tôi mới nói lý do giận tôi.
Funny message
Có những trường hợp không đừng được, nhưng nói chung theo kinh nghiệm của riêng tôi thì trừ những trường hợp cố tình trêu nhau thôi còn không thì tôi hay dùng những từ đồng nghĩa khác âm để diễn tả ý mình hoặc không thì dùng cánh nói khác diễn đạt ý đó, tránh trường hợp một bạn nữ nhắn tin xin tôi một con dao cạo cũ thành "minh co con dao cao cu nao k, cho nguoi ta xin" trong trường hợp này tôi sẽ soạn tin thành "minh co con dao cao dung roi nao k, cho ngt xin"
Đọc tin nhắn không kỹ
Đọc tin nhắn không có dấu đôi khi cũng dễ lộn, nhưng không có nghĩa là hiểu lầm hoàn toàn ý người nhắn vì đọc phải đọc hết câu nhắn ấy, liên kết hết cả đoạn lời thoại đó thì sẽ hiểu thôi...Những câu ví dụ ở bài viết phía trên chứng tỏ người nhận tin nhắn không chịu đọc hết câu phía sau muốn nói gì.
Thật nực cười tin nhắn không dấu
Em cũng mới bị người yêu hiểu nhầm vì tin nhắn .Số là người yêu em thích ăn trứng vịt lộn , hôm nọ đi chợ em mới nhắn tin hỏi anh rằng "Anh an trung lon khong em mua" thế là bị anh la. May mà em giải thích kịp thời.
Kinh hoàng...
...khi chat trên yahoo tôi nhận được tin nhắn của một nguời bạn, thằng chả lười bật vietley nên viết không dấu, lúc đầu đọc được tôi suýt ngất, về sau suy ra thì nghĩa nó như này: "Em gái tao á, mỗi lúc nó yêu một thằng, tính đến giờ chắc nó ĐÁ TUNG ĐÍT 20 thằng rồi" Ai hiểu thế nào thì hiểu nhé.
Nực cười nhắn tin của thuê bao di động
Hôm trước tôi có thằng bạn cho xem một tin nhắn của chị Dâu gửi cho "Chi buon du lam chu oi " các bác thử đoán xem
Thêm một chuyện cười nữa
Nhân tiện bài báo này tôi xin góp thêm một câu chuyện về nhắn tin cười ra nước mắt. Chuyện là như sau: Anh bạn tôi đi công tác ở Phú Thọ, đi qua làng bưởi Đoan Hùng thấy ngon quá nên nhắn tin về cho vợ ở nhà: "Em co an Buoi khong?" cô vợ khi nhận được tin nhắn? (ý anh này muốn nói em có ăn bưởi không?)
Chuyện thường ngày
"Khuyen mai lon! Cuc soc, cuc hap dan! Lien he....." Chắc mọi người đều biết là: Khuyến mại lớn, cực sốc, cực hấp dẫn, liên hệ..... Nhưng ôi! vì không dấu nên không có gì hấp dẫn hơn.
Chuyện đã xảy ra từ xa xưa
Thực ra chuyện như trên đã diễn ra từ khi thị trường điện thoại di đông phát triển mạnh nên không có gì đáng nói. Còn với thời nay, chuyện nhắn tin không dấu mà mọi người dịch sai ý nghĩa của câu thì đó cũng chỉ là cố tình dịch như vậy mà thôi. Không có gì đáng ngạc nhiên
- Kinh doanh xăng dầu bắt đầu có lãi (09/09)
- Doanh nghiệp Việt loay hoay tìm hiểu tâm lý tiêu dùng (08/09)
- Thí điểm đấu thầu mua sắm công qua mạng từ 15/9 (08/09)
- Đại gia di động sắp được rút 3.750 tỷ đồng tiền đặt cọc 3G (08/09)
- Nhiều bộ bị doanh nghiệp chấm điểm thấp (08/09)
- Taxi phải niêm yết giá ở thành xe (08/09)
- Thêm 150 triệu USD cải thiện lưới điện nông thôn VN (08/09)
- Giá vàng nhảy vọt lên 29,5 triệu đồng (08/09)
- Air Mekong chuẩn bị bán vé máy bay (08/09)
- 'Bầu' Đức tố chủ tịch tỉnh Lâm Đồng (08/09)
- 5 doanh nghiệp được thử nghiệm mạng di động 4G (07/09)
- Vinashin phải báo cáo việc xử lý nợ trước ngày 13/9 (07/09)
- Các mạng di động nhập thêm 3.000 iPhone 3GS (07/09)
- Dừng cấp phép các dự án thép ngốn quá nhiều điện (07/09)
- Chuyện bi hài của người dùng di động (07/09)

















VnExpress tuyển dụng
Đâu quá khó hiểu
Những từ nêu trong bài là rất dễ đọc. Nếu muốn hiểu cách khác đi thì chỉ là do cố ý. Điện thoại bây giờ đâu có mấy cái mà có dấu đâu?