Thứ bảy, 20/9/2008, 10:47 GMT+7

Tiếng Việt đủ phong phú để giải thích bất kỳ từ ngữ nào

Tôi có thể tự hào rằng tiếng Việt của chúng ta đủ phong phú và đa dạng để mà giải thích bất kỳ từ ngữ nào trong khi nhiều ngôn ngữ khác, vì vấn đề ký tự mà buộc phải họ phải đọc và viết khác đi. (Quang Hưng)

Người gửi: Quang Hưng

Tôi hoàn toàn không đồng ý với bạn Lã Minh Ngọc. Nước Việt Nam là của người Việt Nam và tiếng Việt là ngôn ngữ toàn dân. Viết tiếng Việt là tự tôn dân tộc. Tôi từng sống một thời gian dài ở Thái Lan, hiện ở Hàn Quốc và đã từng ở Nhật Bản. Bất kỳ nơi đâu, ngôn ngữ của đất nước họ luôn được thể hiện với font chữ lớn hơn và nằm ở phía trên của ngôn ngữ khác. Có thể bạn nói rằng người dân Hàn Quốc và Nhật Bản có tính tự tôn dân tộc quá cao. Tôi đồng ý. Nhưng Thái Lan thì sao hả bạn? Là đất nước du lịch ở châu Á, người Việt Nam mình cũng đông người đã đi tham quan Thái Lan và tôi cũng đồng ý rằng không dễ dàng lạc đường ở các đô thị của Thái Lan nếu bạn biết một chút tiếng Anh. Nhưng trên cơ bản, từ hệ thống đường bộ, sân bay, sky train hay tàu điện ngầm, bảng thông tin luôn luôn thể hiện bằng tiếng Thái trước, font chữ to hoặc bằng ngôn ngữ khác. Tiếng bản địa luôn luôn phải được ưu tiên vì có bao nhiêu người dân bản địa và bao nhiêu người biết tiếng Anh hoặc ngôn ngữ khác?

Một góc độ khác, mà tôi đã nhắc ở trên, đó là tự tôn dân tộc mình. Từ những quốc gia mà tôi đã sống qua, tôi có thể tự hào rằng tiếng Việt của chúng ta đủ phong phú và đa dạng để mà giải thích bất kỳ từ ngữ nào trong khi nhiều ngôn ngữ khác, vì vấn đề ký tự mà buộc phải họ phải đọc và viết khác đi.

Tôi cũng nhớ mang máng rằng, Bộ Văn hóa - Thông tin cũng có quy định về ngôn ngữ quảng cáo trong đó tiếng Việt phải luôn luôn dùng trước ngôn ngữ khác. Nhưng bảng quảng cáo về làm sạch thế giới này, xin nói nhỏ tôi cũng đang làm nghiên cứu sinh về môi trường, lại không thấy dùng tiếng Việt. Vậy chắc người nước ngoài và người biết tiếng Anh mới làm sạch môi trường thôi, người không biết tiếng Anh thì không cần đọc và làm sạch? Hay tiếng Việt không có đủ ngôn từ để diễn giải những từ đó?

Link Site
Cảm xúc âm nhạc
Lặng yên chờ một ngày anh trở lại (N.Đ.T.)
Giọt nước mắt pha lê (Daquyvang1980)
Dịu lòng khi nghe 'Anh hãy quay về cùng em' (Nguyễn Trung Hiếu)
Cơn gió lạ... (Trần Hoài Sơn)
Xe đạp ơi! (Trần Mỹ Phương)
'Without You', không anh... (Trinh Cali)
Lời ru tình yêu giờ chia thành hai nửa (Dungmustafa)
'Everyday I Love You' - sống mỗi ngày để yêu anh (Trinh Cali)
Mặt trời trên 'Con đường hạnh phúc' (Nguyễn Trung Hiếu)
Đâu thể nào đã là chia tay (Hana buồn)
Xem tiếp >>>
Cảm nhận phim
Chia sẻ về những bộ phim bạn yêu thích và để lại cảm xúc sâu đậm trong bạn. (Độc giả chịu trách nhiệm về bản quyền hợp pháp của bài viết tham gia).
Khi niềm tin chiến thắng số phận (Nick M)
Phong cách Trần Anh Hùng trong 'Mùi đu đủ xanh' (Dạ Vũ)
'Kikujiro' - hành trình thú vị và xúc động của cuộc sống (Dạ Vũ)
'Ngọa hổ tàng long' - bản tình ca được hát bằng đao kiếm (Lâm Tùng)
(500) Days of Summer - một câu chuyện hay về tình yêu (Thi Nga)
Âm nhạc, tình yêu và dục vọng trong 'The Piano' (Jic)
Thử làm phóng viên
Cung cấp thông tin, hình ảnh về những ngôi sao bạn gặp. Chia sẻ tại đây.
 
 
 
 
Lien he quang cao