Thứ tư, 25/2/2009, 14:32 GMT+7

Obama hứa đưa nước Mỹ thoát khỏi những ngày đen tối

Trong Thông điệp Liên bang vừa đọc tại Nhà Trắng, Tổng thống Mỹ Barack Obama tập trung vào các vấn đề kinh tế và khẳng định, ông sẽ giảm số nợ 1,3 nghìn tỷ USD của Mỹ xuống chỉ còn một nửa trước khi kết thúc nhiệm kỳ vào năm 2013.

Phó tổng thống Joe Biden và Chủ tịch Hạ viện, bà Nancy Pelosi vỗ tay khi Tổng thống Mỹ đọc Thông điệp Liên Bang vào khoảng 8h tối 24/2 theo giờ Washington (sáng nay theo giờ Hà Nội). Ảnh: AP.

Trước sự chứng kiến của hàng trăm thành viên Quốc hội và hàng triệu dân chúng theo dõi qua truyền hình, Tổng thống Barack Obama trịnh trọng hứa với toàn nước Mỹ rằng ông sẽ đưa nước này từ những ngày đen tối bước ra một tương lai tươi sáng. Ông kêu gọi toàn bộ những nhà chính trị và các tầng lớp dân chúng chung vai gánh vác trách nhiệm, đương đầu với khó khăn và sẵn sàng hy sinh. Ông nói: "Thời điểm chịu trách nhiệm cho tương lai của chúng ta là đây".

Ông khẳng định một cách kiên quyết rằng nước Mỹ sẽ vượt qua khủng hoảng và còn lớn mạnh hơn trước. Barack Obama khẳng định: “Tối nay, tôi muốn mọi người dân Mỹ tin rằng, chúng ta sẽ xây dựng lại, chúng ta sẽ phục hồi, và nước Mỹ sẽ còn lớn mạnh hơn trước”.

Ông nói: “Chìa khóa cho bài toán giải quyết khó khăn nằm trong tầm với của chúng ta. Chúng nằm trong phòng thí nghiệm của các trường đại học, trên các cánh đồng, nhà máy, trong trí tưởng tượng của các doanh nghiệp, và trong lòng tự hào của những con người làm việc chăm chỉ nhất thế giới tại đất nước này”.

“Điều lịch sử đang yêu cầu chúng ta, đó là hãy đoàn kết làm một, cùng nhau đương đầu với thử thách, nắm lấy trách nhiệm về chính tương lai đất nước một lần nữa”. Ông khẳng định: “Sức nặng của cuộc khủng hoảng không thể quyết định được vận mệnh của nước Mỹ”.

Các vấn đề kinh tế vẫn là chủ đề chính trong Thông điệp Liên bang lần này. Obama nói những tin xấu về kinh tế vẫn được tiếp tục phát đi hàng ngày. Khoảng 3,6 triệu việc làm đã mất đi kể từ khi cơn suy thoái diễn ra. Đây là cuộc khủng hoảng được xem là có sức phá hủy lớn nhất kể từ thời kỳ sau Thế chiến II. Nước Mỹ đã mất hàng nghìn tỷ USD và thị trường chứng khoán đi xuống gần một nửa kể từ thời kỳ đỉnh cao cách đây 16 tháng.

Điểm mấu chốt trong bài diễn văn của Tổng thống Mỹ là những kế hoạch trợ cứu của ông vẫn còn chỗ cho các chương trình chăm sóc sức khỏe, nâng cao chất lượng giáo dục, và dần chuyển sang sử dụng năng lượng sạch, từ bỏ sự phụ thuộc nguồn năng lượng của nước khác.

Ông thuyết phục nước Mỹ rằng những vấn đề này vô cùng quan trọng với kinh tế. Obama nói: “Cách duy nhất để biến thế kỷ này, một lần nữa trở thành thế kỷ của nước Mỹ, đó là chiến đấu đến cùng. Chúng ta chiến đấu để thoát khỏi phụ thuộc năng lượng nước ngoài, để nâng cao chất lương giáo dục, chăm sóc sức khỏe, và chiến đấu với hàng núi nợ mà chúng ta thừa hưởng”. Obama khẳng định: “Đó là trách nhiệm của chúng ta”.

Để giải quyết khủng hoảng đang ngày càng lan rộng, tổng thống Mỹ cho biết sẽ còn cần thêm nhiều tiền, ngoài 787 tỷ USD mới được thông qua cách đây không lâu. Ông nói: “Tôi biết khoản tiền khổng lồ trên là chưa có tiền lệ. Nhưng đây là cách duy nhất đưa nền kinh tế chuyển động trở lại và đem lại lợi ích cho từng nhà, từng doanh nghiệp”.

Barack Obama thúc giục các nhà làm luật thắt chặt quy định về những loại nhiên liệu gây ra hiệu ứng nhà kính, liên quan đến biến đổi khí hậu. Ông nhắc lại với Quốc hội lời kêu gọi khoản ngân sách 15 tỷ USD mỗi năm nhằm phát triển các loại năng lượng thay thế và phương tiện giao thông thân thiện với môi trường. Ông cũng yêu cầu thêm ngân sách cho việc nâng cao chất lượng giáo viên và các chương trình giáo dục. Tổng thống Obama đề nghị mỗi người dân Mỹ dành ít nhất một năm cho chương trình giáo dục cao hơn hoặc chương trình đào tạo việc làm.

Tổng thống Mỹ trịnh trọng hứa sẽ giảm thâm hụt ngân sách khổng lồ 1,3 nghìn tỷ USD xuống còn một nửa trước khi kết thúc nhiệm kỳ vào năm 2013, bằng nhiều cách, trong đó có chấm dứt cuộc chiến tại Iraq, hủy bỏ nhiều khoản thuế mà cựu tổng thống Bush đặt ra cho tầng lớp thượng lưu.

Ngược lại với nhiều Thông điệp liên bang trước đây của cựu Tổng thống Mỹ George W. Bush, Obama không đề cập nhiều đến các chính sách đối ngoại. Ông khẳng định sẽ xây dựng hình ảnh một nước Mỹ mới trong con mắt các quốc gia khác. Tuy nhiên, ông vẫn tiếp tục chiến đấu chống lại chủ nghĩa khủng bố.

Khi bước chân vào phòng họp Hạ viện, nơi ông đọc bài diễn văn, Tổng thống Mỹ nhận được từng tràng dài pháo tay không dứt. Ông cười và bắt tay với các chính trị gia, và dừng lại bằng một cái ôm dài với Thẩm phán tòa án tối cao Ruth Bader Ginsburg, người vừa trải qua ca phẫu thuật chữa trị ung thư cách đây không lâu.

Ông mất tới gần 15 phút để chào hỏi từng người và đi đến bục phát biểu. Mọi người chào đón vị tổng thống da đen đầu tiên tiến vào Nhà Trắng, nơi từng được xây dựng bởi chính các nô lệ da đen cách đây hàng trăm năm.

Trước khi bài diễn văn này diễn ra, Phố Wall đã có những tín hiệu đáng mừng. Thị trường chứng khoán đi lên mạnh mẽ ngay sau khi Chủ tịch Quỹ dự trữ Liên bang Ben Bernanke nhận định suy thoái sẽ kết thúc vào cuối năm nay.

Thanh Bình (theo AP)

Lien he quang cao