Thứ sáu, 2/5/2008, 07:33 GMT+7

Sự lợi hại của dấu câu

Ảnh: Grammar.

Trong giờ tiếng Anh, cô giáo viết lên bảng cụm từ: “Woman without her man is nothing” (Phụ nữ sống mà không có đàn ông thì chẳng có ý nghĩa gì), rồi hướng dẫn học sinh đặt dấu sao cho câu có nghĩa.
> Tin nhắn của nàng/ Những câu nhận xét trí tuệ

Các nam sinh thì viết như sau: “Woman, without her man, is nothing” (nghĩa là: Phụ nữ sẽ chẳng là cái gì khi không có đàn ông).

Còn các nữ sinh lại viết khác hẳn: “Woman! Without her, man is nothing” (nghĩa là: Không có phụ nữ, đàn ông chẳng là cái gì).

Dấu câu quả thật là phức tạp, thiên biến vạn hóa.

Link Site
Tạo hình độc đáo từ chiếc dĩa
 
Giải trí theo chủ đề
Lien he quang cao